Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Our life en Nouvelle Calédonie

Our life en Nouvelle Calédonie
Archives
17 décembre 2012

Bye bye NC.... jusqu'a la prochaine fois - - Bye bye NC.... until next time

hello-smiley

Comme promis, un dernier message avant d'arrêter le blog.. 

des photos de notre départ le 5 Aout 2012.

Pas facille de trouver les bons mots pour cette journée, donc je vous laisse les photos vous guider.

DSC02700

As promised a last message before stopping the blog.... with some photos of our departure the 5th August 2012.

Not easy finding the right words to explain this day, so I will let you be guided by the photos.

DSC02701

A l'aéroport.

DSC02702 DSC02706 DSC02707

At the airport.

DSC02711

GROUPE DES AU REVOIR

DSC02716

DSC02718

DSC02719

DSC02720

DSC02721

DSC02722

DSC02725

DSC02728

DECOLLAGE AVION ANGELA NOEL 2

DSC02726

DSC02733 DSC02734 DSC02738 

DSC02740 DSC02747

DSC02752

DSC02751

DSC02750

DSC02749

"Tokyo"

DSC02755

DSC02757

DSC02768

DSC02772

DSC02775

  DSC02776DSC02777

DSC02780

DSC02782

DSC02784

DSC02785

DSC02786

 Merci à tous de nous avoir suivi, merci pour vos commentaires qui nous ont fait plaisir!!!!
TATA BISOUS et bonnes fêtes aprés la fin du monde ..........................

A suivre .............. !?!

38764688

Thank you all for following our adventures and thank you for your comments which always made us smile!!!!

Love to everyone and Happy Christmas.

 

To be followed.......................... !?!

 

a6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Publicité
Publicité
22 novembre 2012

Les derniers jours avant le départ - - The last few days before leaving

23_43_10[1]

Voici quelques photos de nos derniers jours en Nouvelle Calédonie.  

Un moment très dur42657048et fatiguant pour tous.zzz05

Départ de Moustique chez des amis, car impossible de la rammener en métropole.

DSC02562

Here are some photos of our last few days in New Caledonia.

A very difficult42657249 and tiring few days for everyone. allersecoucher

Moustique left to go and stay with friends as it was impossible to bring her back to France.

DSC02561 DSC02564

Départ à l'hôtel en attendant notre vol quelques jours après.

DSC02566

Leaving to go to the hotel for a few days before our flight.

DSC02572

DSC02568 DSC02587 DSC02588

DSC02589

Le soleil du matin pendant le trajet de l'école.

DSC02597

The morning sun on the way to school.

DSC02600

La villa "enfin" fini et toute propre pour les états des lieux.....

DSC02613

Our house finally finished and all clean....

DSC02603 DSC02606 DSC02608 DSC02610 DSC02614

DSC02604 DSC02611 DSC02609 DSC02607

Dernier jour à l'école pour les enfants.  Alexis avait pris l'appareil avec lui.

DSC02635

Last day at school for the boys.  Alexis took lots of photos.

DSC02634 DSC02641 DSC02631

DSC02643 DSC02627 DSC02620

DSC02644

Hors Service le soir à l'hôtel et pour rajouter, Noel a pris la baie vitrée en plein nez.........  super souvenir de NC!!!!

DSC02667

Out of service in the evening and to add to that, Noel decided to walk into the patio doors that were closed..... great souvenir of NC!!!!

DSC02663

Reveil en douceur pour le dernier jour en NC avec la music à fond sur la Baie des Citrons ( une manifestation des Kanaks).   Trop bien pour commencer la journée.

A nice wake up call for our last day in NC.

DSC02669

DSC02670 DSC02671 DSC02672

Champagne pour tous!!

DSC02673

Champagne for everyone!!

DSC02674 DSC02685

Dernier couché de soleil...

DSC02686

The last sunset...

DSC02691  DSC02692

DSC02694

et pour finir la journée, un petit resto.

DSC02695

and to end the day we went to a restaurant with friends.

DSC02699 DSC02698

A très vite pour le jour du départ.

450789

See you soon with photos of the day we left.

 

 

 

17 septembre 2012

Tour en hélico - - Helicopter trip

 

Après 3 ans d'attente, nous voila prêts à faire un tour en hélico sur le lagon de Nouvelle Calédonie (29 juillet 2012).

Vraiment pas possible de partir avant de voir les couleurs de la haut.

DSC02420

After 3 years of waiting, it was our turn to fly over the lagoon in a helicopter just one week before leaving.

Just not possible to leave before seeing the lovely couleurs from the sky.

2012-07-29 12

4_4_109[1]

Noel

DSC02424

DSC02422

DSC02423

DSC02425

DSC02427

DSC02428 DSC02429 DSC02432

DSC02431

DSC02436

DSC02434

Le Phare Amédée

DSC02439DSC02442DSC02443

Amédée Island

DSC02444

Un des endroits ou Noel et Brian ont plongé.

DSC02445

One of the spots where Noel and Brian dived.

DSC02448

L'épave de "L'ever prosperity"

DSC02458

The 'Ever prosperity' wreck.

DSC02460

DSC02461

DSC02462

DSC02463

DSC02465

DSC02466DSC02467DSC02471

DSC02470

DSC02475

DSC02482

DSC02476

DSC02484

DSC02485DSC02487

Îlot Maître

DSC02490

ilot Maître

DSC02492

Ile aux canards

DSC02497

Duck Island

DSC02500DSC02502

Notre villa

DSC02514

Our house

DSC02515

DSC02518

106697

DSC02522

Un pur moment de bonheur, c'était vraiment magnifique!!!

2012-07-29 13

A pure moment of happiness for us, it was beautiful!!!!

2012-07-29 13

 

16_12_169[1]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13 septembre 2012

Portes ouvertes à la Base Navale - - Open day at the Naval Base

Le 14 juillet , il s'est déroulé les portes ouvertes à la Base Navale de Nouméa.

C'était l'occasion de voir et de monter sur les bateaux de guerre utilisé par la Marine.

DSC02288

On the 14th July it was open day at the Naval Base in Nouméa.

An occasion to visit some warships used by the Navy.

DSC02291

DSC02292

DSC02295

Une après-midi bien sympa!

DSC02299

A nice afternoon!

DSC02297

DSC02300

DSC02302

DSC02307

DSC02317

DSC02306

DSC02313

DSC02319

DSC02322

!cid_image001_gif@01CBD97C

 

12 septembre 2012

Bonjour tout le monde - - Hello everyone

23_43_10[1]

Un petit bonjour de Marseille ou nous sommes bien arrivés.


Encore quelques messages avant d'arrêter le blog concernent nos 3 belles années en Nouvelle Calédonie.

Bisous14

!cid_4DD2E3C1-964C-4134-BEE8-9306336EE5C4

A quick hello from Marseille where we all arrived safely.

A few more messages to come before ending the blog concerning our 3 lovely years in New Caledonia.

a6

 

 

Publicité
Publicité
11 juillet 2012

Un weekend detente à l'ile des pins - - A relaxing weekend at the Isle of Pines

hello-smiley

Des le lendemain de la caisse, (23-24 juin) direction l'ile des pins pour oublier tout le reste et se reposer un peu.

DSC02019

The day after our container left, (23-24 june) direction the Isle of Pines for the weekend to forget everything else and just relax!!!!

DSC02027

DSC02033

Notre gîte le Nataiwatch pour les deux jours.

Un endroit sublime juste à côté de la baie de Kanumera.

DSC02075

Our guesthouse 'Nataiwatch' for the two days.

A lovely place that we hadn't been to before.

DSC02035

Bravo Alexis!!!!!

DSC02049

Well done Alexis!!!!

DSC02052

Une petite marche sur la plage.  Pas mal pour une journée d'hiver!!

DSC02053

A little walk on the beach.   Not bad for a winters day!!

DSC02054

DSC02055

DSC02060

DSC02065

DSC02069

DSC02096

Direction le Pic N'ga pour une bonne marche jusqu'au plus haut point de l'ile des pins.

DSC02097

Direction the " Pic N'ga" - the highest point of the Isle of Pines.

DSC02105



 

 

DSC02115

 On en a pris plein les yeux! 

DSC02126

Beautiful views all around us.

DSC02119

2012-06-23 13

Ca y est, on l'a fait ( il a fallu aller 4 fois à l'ile des pins pour trouver le temps de le faire)

DSC02140

We did it!!!!!! ( and finally found the time to do it after visiting the Isle of Pines for the 4th time)

DSC02142

Notre signature...

DSC02156

We were there!!!!!!!

DSC02165

De retour au gîte pour se preparer pour la plage.

4_1_4[1]

DSC02169

Preparation to go to the beach for the afternoon.

4_1_7[1]

DSC02172

DSC02170

2012-06-24 11

DSC02177

DSC02239

DSC02226

DSC02221

DSC02192

Déja l'heure de partir et de revenir à la dur réalité du retour en métropole...

DSC02280

Already time to leave...snif and to get back to the idea of leaving New Caledonia.

a6

 

 

 

 

26 juin 2012

Départ de la caisse maritime - - Departure of our container to France

44636404

Beaucoup de choses pour preparer notre départ de Nouvelle Calédonie.  

Un moment difficile à passer pour nous.

44611995_p

Lots of things to do for our departure from New Caledonia.

A difficult time for us.

23_Mai_2012_Les_cartons_sont_arriv_s

Bravo Noel, tu as fini le premier carton....

9_juin_2012_Premiers_cartons_sont_pr_ts

Well done Noel, one box finished!!!

DSC01975 DSC01984

Après 15 jours non-stop de cartons, les déménageurs sont arrivés le vendredi 22 juin pour prendre toutes nos affaires....

DSC02000

After 2 weeks of non-stop packing, the movers came on Friday 22nd Juin to take everything.....

DSC02003

DSC02004

DSC02005

DSC02007

DSC02006  DSC02009

DSC02011

DSC02012

DSC02013

Bye bye...... bon voyage!!!

DSC02014

Camping à la maison maintenant, jusqu'à notre départ le 05 aout. 

Il nous reste des affaires pour 6 grossses valises et 4 petites + un minimum de choses pour faire la cuisine, prêté par l'armée.

Nous retrouverons notre caisse vers la fin septembre à Marseille..... mais ou à Marseille?   Nous ne savons pas, car toujours pas de logement à ce jour.

gene

Camping at home now, until we leave.

We've got our 6 big cases and 4 small ones + a minimum of things for the kitchen, lent by the army.

We will receive our container at the end of september in Marseille...... but where in Marseille?   We don't know, as up until today we still haven't got a place.

Coucou03_1_

 

26 juin 2012

Quelques jours de vacances - - Holiday time

!cid_image001_gif@01CBD97C

Arrivage des cartons pour la caisse maritime le 23 Mai......

Cartons ou vacances???

23_Mai_2012_Les_cartons_sont_arriv_s

Arrival of our boxes on the 23rd Mai for moving......

 Boxes or holiday??????

DSC01500 DSC01499 DSC01497

Des vacances bien sûr, donc nous voila partis quelques jours à Hienghène dans le nord pour une derniere fois (pendant les vacances des enfants fin mai).

 

DSC01511

A holiday of course, with a few days at Hienghène in the north for the last time (during the school holidays fin mai).

DSC01508

DSC01509

DSC01518

DSC01527

Notre hôtel en bord de mer pour quelques jours.

DSC01531 DSC01537 DSC01533

Our hotel for a few days.

DSC01543

DSC01630 DSC01554

DSC01560

Le marché de Hienghène.

DSC01570

The market in Hienghène.

DSC01577 DSC01586 DSC01578

Dernier bisous à la poule......

DSC01590

A last kiss for the hen.

DSC01580

DSC01582

DSC01616DSC01619DSC01624DSC01625DSC01626

DSC01637

Une fleur que j'ai adoré et après quelques recherches, j'avais raison, c'est la fleur de Noël (25 Déc) en métropole.

DSC01659

A flower that I really liked and after looking it up, I was right, as it is the christmas flower.

DSC01660

Le rocher du billet de 500 francs.

DSC01669

The 500 francs rock, that is on the 500 note.

DSC01673

Le bac pour traverser la rivière (conduit par une anglaise cette fois ci)!

 DSC01691 DSC01686 DSC01689

The "bac" to cross the river (driven by someone different this time)!

DSC01694

La cascade qu'on n'avait jamais faite encore. Ca valait le détour!

DSC01692DSC01695DSC01712DSC01755

The waterfall that we hadn't done before and it was well worth it. 

DSC01715

DSC01737 DSC01740 DSC01733

DSC01721

DSC01742DSC01750DSC01749DSC01752

Sur le chemin du retour, on a passé une nuit à Poé afin de dire aurevoir.

DSC01771

On the way back home we stopped off at Poé for one night to say goodbye.

DSC01772

DSC01814 DSC01786 DSC01788

DSC01803

DSC01826

DSC01831 DSC01836 DSC01846

491618

 

4 juin 2012

Trail des cagous - - The "cagou" run

Smiley Hello

Le trail des cagous est une course de 53.5 km, 27 km, 16 km et 7.5 km qui à lieu dans le parc de la rivière bleu dans le sud de la Nouvelle Calédonie.

blue_river

The "cagou" run is the name of a race of 53.5 km, 27 km, 16 km and 7.5 km held in the blue river parc in the south of New Caledonia.

slider1

Nous voila motivés pour le faire en famille, donc la course de 7.5 km.

2012RANDODAFTRUCKSNC-7

We decided to make it a family affair, so we reserved for 7.5 km.

DSC01383

 L'équipe des bleus!!!!

DSC01386

 The blue team!!!!

DSC01381 DSC01385

DSC01387 DSC01384

On ne savait pas sur le moment, mais il fallait traverser la montagne derriere nous....

DSC01388

We didn't know when we left, but we were about to climb the mountain behind us....

DSC01389DSC01390DSC01392DSC01393DSC01395

DSC01399

DSC01397

DSC01403

DSC01404 DSC01411

10_1_11[1]

DSC01408

DSC01415

20820299

DSC01413

DSC01420 DSC01424

DSC01421

Des paysages magnifiques..

DSC01426

Lovely views all the way!!

DSC01428 DSC01431

DSC01437

DSC01433DSC01435DSC01446DSC01443DSC01422

DSC01448

DSC01447  DSC01434

36_1_55[1]

414651_3684637568326_1646753709_2972449_1455326500_o

Une bonne matinée pour toute la famille!

DSC01454

Lots of fun for all the family!!!

4_4_109[1]

491618

13 mai 2012

Maré

491618

Avec le long weekend du 1er mai nous en avons profité pour partir à Maré, à la fête de l'avocat.

"Maré — Nengone en langue locale — est la plus sauvage et la moins connue des iles loyauté avec une superficie de 650 km2. Ses cinq étages de coraux superposés culminent à près de 130 mètres sur la côte sud. Elle est dotée d'une beauté sauvage, faite de falaises profondément découpées, de roches basaltiques, de forêts sombres, mais également de merveilleuses petites criques de sable fin nichées entre les promontoires rocheux ainsi que de longues plages inviolées bordées de cocotiers. La plaine centrale, constituée par l’ancien lagon, est percée de nombreuses grottes, et des piscines naturelles d’eau douce ou d’eau de mer abritent poissons et tortues dans un camaïeu de bleus et de verts que l’on ne trouve nulle part ailleurs aux Loyauté."

45225960

Departure for Maré, during the long weekend of the 1st May.

"Maré – Nengone in the local language – is the wildest and least known of the Loyalty Islands, with an area of 650 km2. Its five layers of superimposed coral reach a height of almost 130 metres on the south coast. It has a wild beauty, with its deeply carved cliffs, basalt rocks and dark forests, and wonderful little creeks with fine sand nestling between rocky promontories and long undisturbed beaches fringed with coconut palms. The central plain, made up of the old lagoon, is dotted with numerous caves and natural freshwater or saltwater pools containing fish and turtles and featuring shades of blue and green not found anywhere else in the Loyalties."

DSC01310

Article_629x470 - Copie

Every year at this time, Maré holds a festival for avocados in the Nece district.  A major event in New Caledonia, the festival helps highlight the work of farmers and proposes, through the home stay, a stay based on authenticity.

On the program: home stay, concerts, dansing, tastings and above all the opportunity to share with the locals.

DSC00825 DSC00826

Après 4h de bateau, nous voila à Maré ou notre transfert jusqu'a la tribu de Nece nous attendait.

Un bus très local qui nous a fait bien rire l!!!! ( surtout quand on nous a dit que nos valises allaient suivre dans un pick-up parce qu'il y n'avait pas assez de place)

DSC00832

After a 4 hour boat trip we arrived at Maré where our transfer to the Nece district was waiting for us.

A very special local bus!!!!!! ( that really made us laugh, especially when we are told that our cases would follow afterwards in a pick-up because there wasn't enough room for us and the luggage in the bus)

DSC00838 DSC00840 DSC00839

DSC00844

Une fois arrivés à NECE, on y a trouvé beaucoup de stands décorés avec des magnifiques tressages  et un buffet d'accueil à base d'avocats + d'autres plats locaux.

DSC00845

Once at the festival, many stalls decorated with beautiful braids and a nice buffet prepared with avocados and other local dishes.

DSC00846

DSC00849DSC00852DSC00850DSC00853

Il y avait plusieurs types de bougna dont un avec roussettes.....

DSC00855

There was a large selection of "bougna" dishes with one made of something like a bat.... (see photo below)

1816844178_small_1

DSC00860

Un petit tour en attendant l'installation chez l'habitant. 

Cette plage est normalement fermée au public car elle appartient au chef de la tribu.

DSC00864

A quick walk round before meeting the family where we are going to stay.

This beach is normally closed to public as it belongs to the Tribal Chef.

DSC00861

Pendant les 4 jours nous étions accueillis chez Monique et Bob, des jeunes retraités adorables.

Nous avons fait la coutume en donnant un manou (morceau de tissu) et un petit billet.  Un moment très émouvant.   Malheureusement il n'y a pas de photos, mais tout est sur le film. 

DSC00869

During the 4 days we stayed with Monique and Bob, a retired couple adorable.

We did the Kanak custom by giving some material and a small amount of money.  An emotionnal moment.

No photos but it is all on the film.

DSC00870

Leur case , les toilettes et douches à l'exterieur de la maison (avec une douche froide), l'endroit pour faire la vaiselle et toute la famille qui mange une pomme cannelle offerte par Monique.

DSC01304

Their hut, the toilet and shower in a block outside the house (with a cold shower), the washing up area and everyone eating an apple cinnamon given by Monique.

DSC00880

DSC00868 DSC00866 DSC00867

De retour à la fête pour la soirée.

DSC00885

Back to the festival for the evening.

DSC00889 DSC00893

DSC00908

DSC00910

Le lendemain matin, rendez-vous à 6h pour la randonnée Shabadran.  Mais en realité, départ à 7h15 (vive l'heure NC) donc le temps de boire encore un petit café!!

DSC00914 DSC00916

The next day, meeting at 6 am for a the Shabadran hike.  As it was 6 am New Caldedonia time, we left at 7.15 am so had time for another coffée.

zzz05

"Il se dit de ce lieu:  l’un des plus beaux sites de Calédonie.   Une randonnée de deux heures et demie, iodée, sportive, sur une corniche corallienne (souvent tranchante comme une lame) surplombant le bleu profond de la mer qui se fracasse sur un platier en forme de terrasses. Au bout, se cache la plage de Shabadran, inaccessible en bateau, secrète et inviolée. Spectacle, peut-être unique au monde, de trous souffleurs et de vagues qui éclatent en gerbes blanches sur des vasques disposées en étages."

DSC00917

"People say its definitely one of the most beautiful sites in New Caledonia. A two and a half hour hike, exposed to the elements, sometimes strenuous, on a coral ledge (often sharp as a blade) overlooking the deep blue of the sea, which smashes onto a reef flat in the form of terraces. At the end is hidden Shabadran Beach, inaccessible by boat, secret and unspoilt. A spectacle, perhaps unique in the world, of blowholes and waves breaking up into white spray over basins arranged in layers."

DSC00923

On commencait par un voyage derriere un pick-up, pour traverser 7 km de cocoteraie....  (on avait le choix entre le pick-up ou un camion de la gendarmerie...).  Je n'ai pas besoin de vous dire que les enfants ont adoré le voyage!!!!

DSC00929 DSC00927DSC00930

To start, a trip in the back of a pick-up to cross 7 km of coconut trees...  ( we had the choice between the pick-up and the gendarmerie lorry..)   I don't need to tell you how the boys enjoyed the trip!!!!

DSC00925

Puis la randonée commence.......

DSC00938

Then the hike starts.....

DSC00939 DSC00941

DSC00942

DSC00944

avec une escalade de plusieurs mètres des le début aie aie aie. 10_1_11[1]

Qui a dit que j'ai peur du vide!cid_54EC7B0D-B38A-4D1E-A5AE-1DE6244B356A

DSC00946DSC00961DSC00963DSC00966DSC00983

with a climb up a big wall right at the beginning - oh dear!! 10_1_5[1]

Who said I'm scared of heights!cid_54EC7B0D-B38A-4D1E-A5AE-1DE6244B356A

7_2_211[1]

DSC00953

DSC00964

DSC00959

Petite pause à l'ombre et même pas chaud e002

DSC00967 DSC00968

A quick break in the shade and not even hot 4_1_4[1]

DSC00978

Première plage sur l'itinéraire....

DSC00975 DSC00976 DSC00982

The first beach on the way....

DSC00979

DSC00984DSC00986

et enfin notre plage.... Repos bien mérité pour plusieurs heures avant le retour!

DSC00995

and finally, our beach for some rest before leaving!

DSC00996 DSC01004 DSC01006

DSC01014

DSC01025DSC01021DSC01027DSC01026DSC01023

Un jacuzzi naturel.

DSC01033

A naturel jacuzzi.

DSC01030 DSC01040

DSC01044

DSC01054 DSC01059

DSC01072

DSC01073

DSC01075 DSC01079

DSC01080 DSC01086

DSC01088

DSC01095 DSC01097

Mais...  il faut partir..

Allez, il faut remettre les baskets!! 

DSC01101

But... we need to leave..

Quick get your trainers back on!!  Lets go!!

DSC01105

DSC01102 DSC01110 DSC01103

Sur le chemin de retour le stress montait (pour moi) car il fallait redescendre par le mur, mais je l'ai fait ( pas trop le choix heh)

Les garçons d'abord...

DSC01117

On the way back I started getting a bit stressed as we had to climb back down the big wall, but I did it (didn't have any choice).

The boys first...

DSC01119

Pas de commentaires, tout se lit sur mon visage!!

DSC01121 DSC01122

No extra comment, my face says it all!!

36_1_55[1]

DSC01124

De retour dans le pick-up!  Quelle journée!!!

DSC01123 DSC01125 DSC01126

Back in the pick-up!  What a day!!!

zzz05

Le jour d'après, pas moyen de trouver une voiture de location donc décision:  le tour du sud en vélo!  Quelle aventure!!

vil2_velo

DSC01127

For the next day we couldn't find a car to hire, so we decided to visit the south of the island on bikes......  what an adventure!!

DSC01128 DSC01135

Plage des tortues.

DSC01131

Turtle beach.

DSC01139 DSC01142 DSC01141

Tadine.

DSC01153

DSC01152

DSC01156

L'aquarium naturel.  Interdiction de se baigner dedans.

DSC01157

The natural aquarium.  Swimming is forbidden.

DSC01175 DSC01166 DSC01173

red

DSC01176

DSC01182 DSC01177

La plage de Pede.

DSC01188

Pede beach.

DSC01189

Une petite pause dans le seul hôtel de l'ile pour boire une boisson bien fraiche!

DSC01191 DSC01193

A quick stop at the only hotel on the island to have a nice cool drink!

vtt

DSC01210 DSC01205 DSC01203

DSC01215

La plage de Yedjele pour une bonne baignade (enfin!!)

DSC01216

Ydejele beach for a swim (yes!!!)

DSC01221

DSC01223 DSC01246

DSC01248

DSC01255

DSC01245 DSC01266 DSC01249 

duvelo

L'heure de retour, avant la tombée de la nuit...  50 km parcourus lors de cette journée.

DSC01274

Time to leave before it got dark.  50 km traveled during the day.

DSC01277 DSC01271

DSC01287 DSC01291

De retour à la fête pour la soirée et un petit changement de look pour moi.

DSC01295

Back to the festival for the evening and a different look for me.

2012-04-30 192012-04-30 192012-04-30 19DSC01298DSC01300

Dernier petit déjeuner avec Monique et Bob.

Ils nous ont offert un manou et un billet pour la coutume de départ.

DSC01305

Last breakfast with Monique and Bob.

They offered us some material and a note for the leaving custom.

DSC01301 DSC01302

Derniers tours des stands et "coutume du départ" du groupe, avant de partir dans l'apres midi pour prendre le bateau retour.

DSC01311

Last moments at the festival and the leaving custom from all the group, before leaving in the afternoon to get the boat back to Nouméa.

DSC01309

DSC01316

DSC01319 DSC01324

DSC01334

DSC01340

DSC01346  DSC01347

DSC01342

Des moments magiques, innoubliables qui resterons à jamais gravés dans nos têtes  et surtout bouclage des îles loyauté ( OUVEA, LIFOU et MARE) qui méritent de s'y arréter. Au revoir car ça n'est pas un adieu !!!

Bisous à tous

a6

Magical and unforgettable moments that will remain in our minds forever.

Our final trip to one of the loyalty islands (Ouvéa, Lifou and Maré) that are all more than worth visiting.

23_1_2[1]


Publicité
Publicité
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
Our life en Nouvelle Calédonie
Publicité
Newsletter
Derniers commentaires
Publicité